* * *
Medlemmer
Statistik
  • Total antal indlæg: 15982
  • Total antal emner: 1403
  • Flest online idag: 83
  • Flest på samme tid: 479
  • (21, September 2024 - 03:32)
Brugere online
Besøgende: 0
Gæster: 63
I alt: 63

Forfatter Emne: Fransk talemåde  (Læst 10400 gange)

HP

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 260
    • Vis profil
Fransk talemåde
« Dato: 16, Januar 2017 - 22:28 »
For en del år siden var jeg ofte sammen med en frankofil, som ofte under et måltid på fransk sagde "Appetitten kommer mens man spiser". Desværre husker jeg ikke sætningen på fransk. Kan nogen her hjælpe mig med den franske talemåde? (lydskrift?)
Er der til talemåden en særlig tilknytning til litteraturen?

HP
p

Morten Jødal

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 4.596
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #1 Dato: 17, Januar 2017 - 13:10 »
Jeg har slået op i "Bevingede ord", 6. udgave, 1994, og fundet følgende:
"L'appetit vient en mangeant"
Min lydskrift: Lappeti vjæng ang mangsjang

Citatet er klassisk, fra François Rabelais (ca. 1494-1553) i Gargantua, en satirisk roman.

Lad mig i den anledning slå et slag for de klassiske opslagsbøger!
Man kan godt google citatet og få det oversat tilbage til originalsproget. Men jeg fandt derudover kun brug af citatet i andre sammenhænge, intet om oprindelsen.

Desværre er også opslagsbøgerne ved at forfalde, og den nyeste 7. udgave af Bevingede Ord har desværre også droppet mange af de historiske referencer, som jeg ellers finder er en sådan bogs hovedværdi.
Jeg ved ikke, om den med appetitten er med, for da jeg læste en omfattende saglig kritik af 7. udgave, skyndte jeg mig i stedet at anskaffe 6. udgave antikvarisk. Og den kunne altså klare HPs spørgsmål.
Mvh. Morten Jødal

Sophiante

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 388
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #2 Dato: 17, Januar 2017 - 14:11 »
God historie!

B Mønnike

  • Global Moderator
  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 3.459
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #3 Dato: 17, Januar 2017 - 15:18 »
Hej HP

L'appétit vient en mangeant

Hvis du bruger Google oversæt fra dansk til fransk , får du den samme sætning som Morten Jødals, men der også en mulighed for at høre den udtalt. Der er et pictogram der ligner en højtaler. Tryk på denne og du vil høre hvorledes den lyder....god fornøjelse
Med venlig hilsen
Bjarke Mønnike

Søren Basbøll

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 233
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #4 Dato: 17, Januar 2017 - 21:43 »
Jeg kommer til at tænke på noget som Mogens Brandt undertiden skrev, og hvor jeg ikke ved om det er kendt citat eller bevinget ord:

Madame se fait plaisir quand monsieur mange.

Er udtrykket mon kendt?

Hilsen
Søren Basbøll

som sidder og venter på en rigtig grim piteraq

B Mønnike

  • Global Moderator
  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 3.459
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #5 Dato: 18, Januar 2017 - 17:05 »
Søren Basbøll

Jeg kender ikke denne sætning

Hvordan oversætter du selv den sætning? Således?

Fruen bliver glad når herren spiser (sin mad med fornøjelse ?)

Fruen bliver beæret når herren spiser( hendes mad med fornøjelse ?)

Fruen føler tilfredshed når manden spiser
Med venlig hilsen
Bjarke Mønnike

Morten Jødal

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 4.596
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #6 Dato: 18, Januar 2017 - 17:45 »
Jeg kender heller ikke sætningen - og det samme gælder "Bevingede ord".

Min oversættelse vil være:
"Fruen bliver glad, når herren spiser"

Jeg gætter på, at det er en fransk talemåde, som Mogens Brandt kan have hørt i Frankrig, og jeg opfatter den som en fransk parallel til:
"Vejen til mandens hjerte går gennem hans mave".

Underforstået naturligvis helt konventionelle kønsroller, hvor fruen laver mad - og når herren spiser den, er det en ros til hende.
Mvh. Morten Jødal

Søren Basbøll

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 233
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #7 Dato: 20, Januar 2017 - 01:45 »
Jeg tror eller synes nok, at Morten er nærmest. Det stammer helt klart fra en tid eller et miljø hvor kvinderne ikke var selverhvervende og de traditionelle husmoderdyder var værdsat.

Jeg forestiller mig at det kunne stå i en roman af Simenon hvor Jules Maigret kommer træt og halvforkølet hjem efter en lang dag på Quai des Orfèvres og får serveret 'une blanquette de veau' mens fru Maigret kigger på. Hun har allerede spist. Der lå i øvrigt en herlig restaurant 'Au rendez-vous des Camioneurs' på samme Quai des Orfèvres.

Selv ville jeg nok oversætte det med 'fruen glæder sig når herren spiser' men som altid er der mange muligheder.

Hilsen
Søren Basbøll

PS. Jeg har bog som jeg skal se at få læst; den hedder 'Garcon un Brancard !' eller ' Tjener, en båre!' og den handler om de mange madforgiftninger man får (fik, den er lidt gammel) som professionel madanmelder.
« Senest Redigeret: 20, Januar 2017 - 01:49 af Søren Basbøll »

B Mønnike

  • Global Moderator
  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 3.459
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #8 Dato: 20, Januar 2017 - 14:53 »
Et morsomt restaurant navn. Quai des Orfèvres ligger jo på Ile de Cite´s sydside ud til Seinen hvor et sådant mødested for Camioneurs' (truckere) ikke levner plads til mange Camion de lourds :)
Med venlig hilsen
Bjarke Mønnike

Morten Jødal

  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 4.596
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #9 Dato: 20, Januar 2017 - 15:26 »
Jeg kan forstå, at Søren Basbøll ikke blot rejser meget i Frankrig, men også behersker sproget godt nok til at læse fransk litteratur på originalsproget. Det er mit skolefranske for støvet til - jeg har mest rejst i andre dele af verden.
Med hensyn til Monsieur et Madame Maigret, så kan jeg levende forestille mig situationen - men medmindre den danske oversætter af Simenon har ændret sprogtonen meget, tror jeg ikke på den præcise sætning. Jeg tror Mme Maigret ville sætte maden på bordet og komme med en replik, der sikkert handlede om noget helt andet, men var egnet til at glæde den trætte mand. Hun var en meget forstående kone!  :)
Jeg kan selvfølgelig ikke afvise, at der er tale om et litterært citat af en anden forfatter; men min mavefornemmelse går altså mere på en ordsprogslignende talemåde.
Mvh. Morten Jødal

B Mønnike

  • Global Moderator
  • Senior
  • *****
  • Indlæg: 3.459
    • Vis profil
Sv: Fransk talemåde
« Svar #10 Dato: 20, Januar 2017 - 17:05 »
Morten
Ikke alene taler Søren godt fransk han har også et hus i Bourgogne!
Beliggende i Fixin meddelte han os engang, hvor han berettede om nogle ovnproblemer.

Hvis du går på nettet og læser om Tassilaq vil du opdage at Søren antageligt også taler grønlandsk:)

Men fremmede, en fransk ekspedition, har deres i beretning deroppefra, omtalt Sørens franskundskaber som aldeles overaskende gode, da han vejledte dem over radioen.

Med venlig hilsen
Bjarke Mønnike

 

Seneste Debatindlæg

Google ads:



Nyt fra ing.dk