efter 5 år får Ingeniørdebat.dk nu en ansigtsløftning
Mange af ordene i eksemplerne er sammensatte ord , som ikke er svære at oversætte til engelsk. Men da man på engelsk ikke sætter sammen i samme grad bliver de fleste bare til to forskellige ord. enkelte af dm indeholdes dog i et enkelt ord på engelsk. Helt galt går det med ord som gravko. Det er et forkortet ord for gravekompaniet. Det er kun journalister og kagekoner , som tror, at der er en entreprenørmaskine, som hedder en gravko.
Helt galt går det med ord som gravko. Det er et forkortet ord for gravekompaniet. Det er kun journalister og kagekoner , som tror, at der er en entreprenørmaskine, som hedder en gravko.
Men så er det blevet end del af sproget! Står både i retskrivnings og nudansk ordbøgerne.