efter 5 år får Ingeniørdebat.dk nu en ansigtsløftning
(hvornår blev det forresten korrekt dansk med nutids-r også i flertal? Omkring år 1900? Grundtvig, Ingemann og H.C. Andersen brugte det ikke, men min skolegrammatik brugte det meget konsekvent!)
Citat fra: John Larsson efter 01, September 2011 - 21:39Er det her ikke "Much Ado about Nothing"? Har jeg nogensinde beskrevet dig som "sprogspasser"?Altså John - nu var vi lige i gang med en hyggelig diskussion om nitter, nagler og sproglige finurligheder, herunder forskel på dialekter! Koblingen fandt jeg i dit sidste indlæg i tråden "kogekaffe", hvor "te" "også" og "sprogspassere" blev brugt i samme sætning, som jeg opfattede personligt.MEN jeg er forlængst holdt op med at være fornærmet, og da ordet nu dukkede op igen, måtte jeg faktisk lede i den gamle tråd for at huske, hvem det var der havde brugt det!
Er det her ikke "Much Ado about Nothing"? Har jeg nogensinde beskrevet dig som "sprogspasser"?
Men vi diskuterede lige nu, hvad der er uhøfligt, og i min optik er altså "en gang til" ganske normalt - uhøjtideligt, men bestemt ikke fornærmende. Modsat "sprogspasser". Og "hvabehar" betyder oftest: "behersk dit grove sprog" og er dermed også en fornærmelse.Jeg har forstået, at alle tre udtryk har andre værdier i din verden.
[Det bedste jeg kan finde om det i en ruf er
Citat fra: John Larsson efter 01, September 2011 - 22:42[Det bedste jeg kan finde om det i en ruf erJeg ville aldrig have troet, at en islandsk bacheloropgave var en meget præcis beskrivelse af den danske retskrivnings udvikling!Jeg var lige ved at gå i stå ved tekstens "Ágrip", men kom dog lidt længere Jeg fandt ganske rigtigt ikke noget om nutids-r ( i en fart), men bemærkede dog, at forfatteren er uenig med "Den store danske encyklopædi" om den første retskrivningsordbog, som encyklopædien placerer i 1872, men denne opgave i 1891. Jeg ved ikke hvem der har ret, men det er egentlig også et spændende spørgsmål ...
Den sidste betydning [af hvabehar?] er i mine øjne helt sekundær, og i alle tilfælde er der forskel på udtalen!
hvadbehager (el. hvabehar) udråbsord.
(Hvabehar?)[...] Eller kort: hvaba.
(Hvabehar?) er efter min hukommelse ; Hvad kan jeg behage dem med. Eller kort: hvaba.Jeg bruger det selv i situationer hvor jeg selv imod andres forventning har været uopmærksom.Marek.
Den helt korte form kan jeg også genkende og finde på at bruge i en uformel samtale, når min samtalepartner har sagt noget, der er så overraskende, at det enten må gentages eller uddybes.