efter 5 år får Ingeniørdebat.dk nu en ansigtsløftning
sparebassinnerne – imellemtiden – fjerntogene skulle anvende 25 kilo volt – gratis skoluddannelse – ankerne – krypningsfænomen – en opgave der basere sig på nogle fysiske forhold – I dag kalde mange naglen "en nitte" – ideen kopiers af andre – en flourforbindelse – inden termostaten nåede at reagerer – en "omvendt søvsuger". – Under forudsætning at målgruppen er "non-dedicated-personnel" – Selve mailsene er har formatet – inclusive i en ferietur – det er ligemeget
"sprogspassere" som ikke rigtig kan finde ud af det! ;-)
Denne diskussion om hvordan man staver til te har gået lang nok!!! Dansk Sprognævn har fastslået at korrekt dansk stavemåde er t-e. Den danske stavemåde har været gældende siden 1872
En meget lang indledning og en pointe til sidst: Citérsparebassinnerne – imellemtiden – fjerntogene skulle anvende 25 kilo volt – gratis skoluddannelse – ankerne – krypningsfænomen – en opgave der basere sig på nogle fysiske forhold – I dag kalde mange naglen "en nitte" – ideen kopiers af andre – en flourforbindelse – inden termostaten nåede at reagerer – en "omvendt søvsuger". – Under forudsætning at målgruppen er "non-dedicated-personnel" – Selve mailsene er har formatet – inclusive i en ferietur – det er ligemegetHvad har alt disse citater tilfælles? Tre ting:Hvordan kan det mon være, at så mange sproglige afvigelser enten accepteres, læses med ligegyldighed eller med let overbærenhed (”de ved jo ikke bedre”), mens andre åbenbart fremkalder stærke følelser?Jeg vil ikke uprovokeret genoptage en debat om stavning af bestemte ord, men findes der mon en god forklaring på, at der tydeligvis er enkelte stavemåder, der trigger følelserne hos så mange ellers rationelle mennesker?Jeg har ovenfor givet et par eksempler på mine egne triggere, men kan lige supplere med, at min bror har set sig voldsomt sur på stavemåden ”tjekke” for ”checke”. Den gled også ind sammen med majonæsen – men den har jeg personligt blot taget til mig!
et ord som "højttaler" (som indtil for ikke så længe siden var den eneste godkendte stavemåde)
En teknisk undersøgelse af de nagler, som fastgjorde metalpladerne på katastrofeskibet Titanic, antyder, at forklaringen på skibes tragiske forlis på jomfrurejsen 14. april 1912 er noget så trivielt som dårlige materialer, skriver The Guardian.
Det er unægteligt sjovere at debattere med en, der taler om accept og om flere typer fejl, end med den, der straks skriver om "sprogspassere".
"Sprogspasser" er måske på samme måde et ord der støder dig mere end mig. For mig betyder det blot en der er sprogligt handikappet, en der har et "fattigt" sprog
I dag kalde vi den en nitte, den dims af stål med rundt tværsnit og hoved i den ene ende
vi alene stod for udannelsen af skibsingeniører, skibsbyggere og skibstømrere.
Med al respekt JohnSå har jeg være ansat som lærer ved Helsingør teknikum og Helsingør tekniske skole i 10 år hvor vi alene stod for udannelsen af skibsingeniører, skibsbyggere og skibstømrere. Først i 1984 kom der en skibsbyggerskole på Fyen, hvor Lindø bad os om at oprette en skole for deres lærlinge og skibsbyggere Og jeg tillader mig at mene jeg ved hvad vi underviste i og hvad tingene hedder.
Jeg opfatter ordet på samme måde - og dermed som en fornærmelse, når det bliver brugt mod mig.
Er det her ikke "Much Ado about Nothing"? Har jeg nogensinde beskrevet dig som "sprogspasser"?